Je suis simplement fatigué : plus d'une semaine sans électricité laisse certains résidents de l'aire de Houstonsentir épuisés et abandonnés
Doyle a finalement check-in dans une chambre d'hôtel de 98 dollars par nuit tard dans la semaine passée, le mardi soir, après avoir subi une crise compoundée de chaleur extrême et de manque de courant pendant plus d'une semaine avec environ 200 autres personnes âgées dans un établissement de vie indépendante dans la communauté Kingwood.
"Il n'y a pas d'air qui circule. C'est juste étouffant et c'est assez difficile à respirer," a-t-il déclaré à CNN avant de rentrer dans son appartement lorsque le courant était rétabli le jeudi après-midi. "Je n'en pouvais plus."
Pendant l'écroulement, un générateur alimentait un ascenseur et une grande salle à l'air conditionné au complexe – un refuge pour beaucoup qui dépendent de fauteuils roulants électriques et scooters pour se déplacer et des appareils respiratoires pour maladies pulmonaires. À certains moments, jusqu'à 40 résidents ont cherché refuge dans la salle. Autres ont resté dans leurs appartements étouffants. Certains sont allés vivre chez des parents dont le courant avait été rétabli.
"Un ami a fêté ses 95 ans il y a un mois", a déclaré Doyle. "Un autre ami de moi a plus de 90 ans et beaucoup de nous sommes tous au-dessus de 80. C'est dur. Vous n'êtes pas aussi vif que vous l'étiez auparavant."
Vers l'après-midi de samedi, environ 2 500 clients d'Houston Energy CenterPoint étaient sans courant, d'après PowerOutage.us. Le nombre a fluctué tout au long de la journée. Il est incertain si ces clients ont été sans courant depuis que Beryl a touché la côte du Golfe le 8 juillet 2024 en tant qu'ouragan, laissant plus de 2 millions de clients au noir, principalement dans la région de Houston. Plus de 135 000 clients de CenterPoint Energy n'avaient pas de courant le mardi soir.
L'utilité embattue a déclaré dans un communiqué de presse que les clients sans courant étaient "des cas isolés", où des maisons ou des équipements avaient subi des dommages graves de la tempête. CenterPoint, qui compte 2,8 millions de clients dans la région de Houston, a déclaré que certaines défaillances actuelles pouvaient être liées aux orages samedi matin. "Pour des raisons de sécurité, nos équipes mettent leur travail en pause lorsqu'il y a des orages", a-t-il déclaré.
Au moins 14 décès liés à l'ouragan ont été confirmés dans la région de Houston, y compris sept personnes – allant de 50 à 110 ans – qui sont décédées "à cause d'exposition à la chaleur dû à la perte de courant", selon l'Institut de sciences forensiques du comté de Harris. Au total, plus de 20 décès dans les comtés de Harris et alentours ont été attribués à la tempête, selon le Chronicle de Houston et d'autres médias locaux. Les personnes âgées étaient particulièrement vulnérables et, les autorités ont averti, le nombre de décès pourrait augmenter.
Pour plus d'une semaine, certains résidents de la quatrième plus grande ville des États-Unis ont dû dormir dans leurs voitures, se déplacer périlleusement avec des cannes et des balanciers à travers des salles et corridors obscurs, et regarder la nourriture et les médicaments gâter et les équipements médicaux inopérables. À des moments donnés, ils ont pleuré désespérément après la découverte des corps de voisins qui sont tombés à cause de la chaleur suivant un ouragan comparativement faible de catégorie 1.
"C'est inimaginable que cela se produit en 2024", a déclaré Denise Furlough, qui a livré de la nourriture, des batteries et des glaçons à son père âgé de 86 ans dans son appartement Alameda Plaza sans courant pendant plus d'une semaine. "J'étais juste effrayée de me rendre là et qu'il n'était plus en vie."
'Elle n'avait pas à mourir'
Dans le quartier muséal d'Houston, le mardi, Pat Baker est allée vérifier une voisine malade qui louait l'appartement de sa fille dans un complexe de condominiums. Elle n'a pas répondu.
"J'ai déverrouillé la porte et j'ai trouvé sa fille", a-t-elle déclaré à l'affilié CNN KHOU. "Vous savez, c'était chaud et misérable et je me suis simplement fatiguée de ça. Je me suis simplement fatiguée."
Le courant a été rétabli dans le complexe de condominiums plus tard dans l'après-midi, a rapporté la station.
La dernière victime confirmée ajoutée à la liste des décès liés à Beryl était Christine Davis, qui avait fêté ses 110 ans en mai, selon le site 110 Club, un site sur les supercentenaires. Elle est décédée mardi à Memorial Hermann Hospital Northeast à cause d'exposition à la chaleur environnementale dû à la perte de courant, selon l'Institut de sciences forensiques du comté de Harris.
Une autre victime confirmée était Pamela Jarrett, de 64 ans, qui est décédée le 11 juillet, plusieurs jours après l'ouragan, dans sa maison à Spring, au Texas, juste au nord de Houston. Les proches ont déclaré à l'affilié CNN KTRK mercredi que Jarrett utilisait un fauteuil roulant et une sonde alimentaire.
"Cela pouvait être évité, et elle n'avait pas à mourir", a déclaré sa sœur Janet, qui s'occupait d'elle et avait eu du mal à charger la sonde alimentaire pendant l'écroulement. Elle a déclaré qu'elle avait essayé de la maintenir fraîche avec de l'eau et de l'eau glacée jusqu'à ce qu'elle devienne inresponsive.
"Même si j'ai tenté de la sauver", a déclaré Janet Jarrett à la station, "je n'ai pu la sauver."
Le courant a été rétabli dans la maison Jarrett le mardi.
L'utilité promet une 'revue exhaustive'
Dans la ville de Humble, environ 20 miles au nord de Houston, Christina Bourgeois, ses trois enfants – entre 5 et 9 ans – et leur chien Mimosa ont passé la première nuit après la tempête dans sa Dodge Journey devant leur maison. Elle a laissé la Dodge allumée avec l'air conditionné fonctionnant à cause de la chaleur.
"Je me suis endormie dans le siège conducteur", a-t-elle déclaré à CNN vendredi. "C'était épouvantable. Vous savez, mon fils plus jeune, j'ai dû me lever pour l'emmener à l'intérieur utiliser le WC."
Les enfants ont ensuite séjourné chez des parents et Bourgeois, 32 ans, a passé chaque nuit dans la voiture jusqu'au mercredi.
"Elle se levait approximativement tous les deux ou trois heures ou de cette manière, pour régler l'air et ensuite l'éteindre," a déclaré-t-elle des nuits qu'elle avait passées seule dans la Dodge. "Je n'avais pas dormi. Je me fatiguais. Je commençais à gonfler. Je avait des sacs sous les yeux. Toute petite bruiture réveillait la. ... Tout souffle des feuilles ou, saviez-vous, même des voitures qui passaient, je me réveillais simplement."
Le gouverneur du Texas, Greg Abbott, a menacé d'action exécutive dimanche dernier si CenterPoint Energy n'abordait pas ses préoccupations quant à l'arrêt prolongé. Et la Commission des Services Publics du Texas a annoncé qu'elle enquêterait sur la réponse de la société à l'arrêt de courant, selon le Président Thomas Gleason. Il a déclaré aux journalistes lundi que la capacité de la société à entretenir son infrastructure et ses communications avec les clients avait été mis en question.
CenterPoint Energy a déclaré à CNN dans un communiqué de presse qu'elle était "prête à faire une revue exhaustive de notre réponse à l'ouragan Beryl".
"Nous sommes en contact avec des leaders communautaires, des officiels élus, des chefs de l'Église locale et d'autres dans la région pour apprendre comment nous pouvons être plus réactifs à leurs besoins et préoccupations", a déclaré le communiqué.
Avant de rentrer dans son appartement jeudi, Doyle a déclaré qu'il avait environ 150 dollars de nourriture sur son réfrigérateur qui s'était mal conservée. Il était incertain de l'état de certains de l'insuline qu'il avait laissé derrière lui. Il tenait la société d'énergie responsable de laisser des milliers d'Houstoniens prisonniers de la chaleur et des ténèbres.
"Vous n'avez aucune idée de ce qui est frustrant ça", a-t-il déclaré. "Nous ne devrions pas être soumis à cela."
Furlough, dont le père, Julius Gordon, est un survivant du cancer et souffre de maladie cardiaque, a déclaré qu'il – comme de nombreux résidents de Houston – se sentait sans espoir et abandonné jusqu'à ce que le courant soit rétabli dans leur maison mardi.
Son père a déclaré à CNN, "Vous êtes simplement là. Vous demeurez."
Bien que le courant soit rétabli dans son appartement, Doyle a dû jeter environ 150 dollars de nourriture dépérissante. Il se sent frustré et croit que la société d'énergie est responsable de laisser des milliers d'Houstoniens dans la chaleur et dans l'obscurité.
Quant à l'ordeal de son père, Furlough a mentionné qu'il se sentait sans espoir et abandonné jusqu'à ce que le courant soit rétabli dans leur maison mardi.